
Виходячи з аптеки, я натрапила на стійку з безкоштовними газетами та журналами. Окинувши поглядом яскраві обкладинки, я витягла із загальної купи невелику брошуру під назвою «Планета знижок».
Погода була незвичайна, додому повертатися не хотілося, тож я попрямувала до парку. Вибравши симпатичну лавку, я зручно на ній розташувалася, дістала з сумки блокнот, ручку, а потім згадала про «Планету знижок» і вирішила її погортати.
Моя увага відразу привернула реклама салону краси. Дуже до речі! Я хотіла піти в салон! Ану, подивимося…
Вже сама назва салону мене здивувала – Модельє. Вигадають же! Якби це слово не було в рекламі написано латиницею (Model'E), то я прочитала б його Модельє. Втім, я просто чіпляюся, слово як слово, мабуть, навіть означає щось. Модельє – стиль великого міста! Жахливо хочу бути стильною! Отже, я читаю:
«В умовах конкуренції, стресу та жорсткого ритму життя ми не повинні забувати про слово «салон» – місце, де людині дана можливість розслабитися та приділити собі коханій увагу.»
Щось я не зрозумію… У цій фразі точно щось не так… Гаразд, читаю далі:
«Багато салонів краси закриваються о 21.00, натомість основна категорія клієнтів мріє отримати послуги саме в цей час. Наш салон працює для Вас з 10:00 до 22:00.
Наші майстри універсали, творять чудеса, від класики до креативу, після фарбування (професійні фарби високої якості, відомих фірм) Ваше волосся буде здоровим, м'яким як шовк, захист волосся під час і після фарбування. Стійкі кольори, які надовго забезпечують колір і блиск!»
Що за нісенітниця? Таке відчуття, що рекламу для салону вигадав першокласник-двійник. Або іноземець, який лише взявся за вивчення російської мови. А може, це від свіжого повітря у парку я почала погано розуміти? Чи це все-таки перл?
«Майстри манікюру та педикюру творять чудеса, нарощування, дизайн, всі різні процедури, масажі та ванни!»
Ого! Майстри творять дива нарівні з нарощуванням та дизайном? Та чорт із ним, з дизайном, чудес хочу!
«Побувавши у косметолога Ваша шкіра набуде природної ніжності та бархатистості!»
Упс! Проїжджаючи повз станцію з мене злетів капелюх? Чи сидячи на лавці у мене поїхав дах?
Ні, мабуть, я просто щось не зрозуміла. Або від життя відстала. Точно! Відстала від життя! Поки я сиділа у Франції, у Москві життя не стояло на місці – розвивалися нові технології, і в салонах краси з'явилася нова послуга! Тепер, поки дамочки зайняті на роботі (ведуть домашнє господарство, пишуть статті в ШЖ…), їхня шкіра не втрачає часу задарма і цілком може самостійно побувати у косметолога і повернутися звідти природно ніжною та бархатистою! Уявляєте, зустрічаєте ви свою сусідку і поки ви з нею обговорюєте ціни на яблука (нафту, діаманти…), ваша шкіра повідомляє сусідки про те, як дивно вона провела час у салоні, а сусідкина шкіра від заздрощів зморщується і скукоживается.
Оце я розумію! Ось це послуга! Я напевно піду в цей салон! Ось зараз тільки дочитаю, стану з лавки і…
«Також Ви можете позасмагати в нашому солярії – новий, потужний крем для засмаги.
Приходьте до нас! Ми раді бачити Вас!
Всі різні, кожен індивідуальний!
Дочитавши до кінця, я більше не могла стримуватися – від сміху мене сколихнуло так, що голуби, що воркують неподалік від мене, з жахом розлетілися. Я перечитувала рекламу і вже не звертала уваги на розділові знаки чи граматику – навіщо? – коли тут така стилістика! Або навіть стиль! Стиль великого міста! Я насолоджувалася кожною фразою! До сліз! До спазмів у вилицях та болі в животі! Як би я хотіла подивитися на людину, яка створила цей шедевр і отримала за це гроші!
До речі, адреса салону в рекламі не була вказана, тільки телефон, що й не дивно, адже цих салонів у Москві вже розплодилася ціла мережа.
Люди що відбувається? Я розумію, що errare humanum est не помиляється той, хто нічого не робить. Я сама помиляюся. Напевно, тому я можу бути поблажливою до інших помилок. Наприклад, до торговців опелсинами на ринку.
Але я не розумію іншого. Якщо вже хтось вирішив відкрити салон, видати книгу, випустити журнал, створити сайт, відкрити бутік дизайнерських дрібничок, чому не зробити це якісно? Не виходить грамотно писати російською – найміть коректора, всього діл-то!
Ось чи стали б ви купувати дорогу річ від модного дизайнера, ім'я якого на лейблі написано з помилками? Я сумніваюся, що ніхто тоді не повірить, що це не підробка. І вже стильною цю річ точно не назвуть. А чим же завинили салони-книги-сайти-журнали?
Помилка помилки різниця. Коли я бачу ринкового торговця, який продає опелсини, я не звертаю уваги на помилки – у цій ситуації продавець та опелсини дуже гармонійні. Але ось цікаво, чи зможу я відчути себе стильною після відвідування салону, реклама якого зроблена з купою помилок? Та й взагалі, при такому недбалому поводженні з мовою, де гарантія, що послуги, що пропонуються салоном, будуть виконані якісно, а майстри, які з легкістю творять чудеса, не переплутають, наприклад, фарби для волосся?
Може, я роздмухую з мухи слона? Чи це такий піар-хід? Не заперечую, текст привернув мою увагу та так, що я вирішила поділитися з вами. Ось тільки в салон цей я все ж таки не піду. Передумала.